RS Notícias: O koiné foi o primeiro dialeto comum suprarregional na Grécia

 

 

O grego Koiné (do grego κοινός, “comum”) foi um dialeto grego que se tornou a língua franca do Mediterrâneo Oriental e do antigo Oriente Próximo durante o período helenístico e romano, sendo também a língua original do Novo Testamento da Bíblia. Surgiu a partir do dialeto ático e da expansão dos exércitos de Alexandre, o Grande, tornando-se uma língua mais simples e acessível do que o grego clássico.

Características e Importância do Grego Koiné:

Língua Comum:

O termo “Koiné” significa “comum” e reflete o seu papel como língua universal na região.

Período de Uso:

Floresceu entre o século IV a.C. e o século IV d.C., com o seu apogeu durante o Império Romano.

Importância Religiosa:

É a língua em que foi escrito o Novo Testamento e a Septuaginta (a tradução grega das escrituras judaicas).

Simplificação Gramatical:

O Koiné apresenta elementos mais simplificados e simplificados em comparação com as formas anteriores do grego.

Linguagem Diversificada:

Embora conhecido como a língua do Novo Testamento, o grego Koiné também era usado em documentos comerciais, inscrições, cartas e até fórmulas de magia, mostrando a sua ampla aplicação.

Relação com o Grego Moderno:

É o ancestral mais próximo do grego moderno.

Source: RS Notícias: O koiné foi o primeiro dialeto comum suprarregional na Grécia

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *